2015. október 31., szombat

Wiccafé beszélgetés ma!

Szeretettel várunk minden érdeklődőt, Wiccát és nem Wiccát egy kellemes beszélgetésre és teázásra a Berkano Tradíció szervezésében, szokásos havi Wiccafé rendezvényünkön.

Téma: Ódhinn, a germán főisten, a mágus

A beszélgetést vezeti: Attila

A beszélgetés délután 3-kor kezdődik, helyszíne a Fehér Holló teaház (Horánszky u 1, Budapest, 8. ker.)




A Wiccafé a Berkano Wicca tradició által rendszeresen (általában havonta) tartott beszélgetés Budapesten, a Wicca és mágia különböző témaköreiben. A beszélgetéseken mindenki szivesen látott, akit érdekel az adott téma.

A Wiccafé-nak nincs belépődíja, de kérünk minden vendéget, hogy legalább egy teát fogyasszon el, ez a feltétele annak, hogy megtarthassuk teaházi találkozóinkat külön terembérlés nélkül. Köszönjük!

Tudtad-e? - Samhain


2015. október 30., péntek

Tudtad-e? - Előest


Az ainuk medve-rítusa

Az ainuk körében az egyik legfontosabb ceremónia a medve-rítus, mely gyakorlatilag az elejtett medve temetési szertartása, ennek során a medve lelkét visszaküldik a hegyekbe, ahol majd ismét újjászülethet medve alakjában, s újra megajándékozza az ainukat húsával és szőrével.

A medve-rítus folyamata akár két évet is igénybevehet. Először elfognak egy medvebocsot, majd nagyjából másfél éven át nevelgeti a törzs. Helyenként csak az asszonyok feladata a bocs táplálása. Magának a rítusnak az ideje régiónként változó, de általában a hideg évszak kezdetére esik, a szakalin ainuk számára például akkor jön el az idő, mielőtt téli szálláshelyeikre vándorolnának a szárazföld belsejébe.


A rituáléhoz minden résztvevő legszebb, ünnepi ruháját ölti magára. Imákkal fordulnak a tűzhely istennőjéhez és a ház istenéhez, de a ceremónia központi alakja a hegyek istene, kiről úgy gondolják, ő küldi el a medvét ajándékképp az emvereknek. Miután a medvét kihozzák a „medveházból”, mely a lakhely délnyugati részén fekszik, megölik. A medve leölésénél és nyúzásánál egyébként az asszonyoknak nem szabad jelen lenniük, ezeket a feladatokat szigorúan idősebb férfiaknak kell elvégezni. A szakalin ainuk két hegyes nyílvesszővel lövik meg az állatot, a hokkaido ainuk tompa végű nyílvesszőket használnak, mielőtt a valódi, hegyes nyilakkal lelőnék, majd pedig a halott vagy haldokló medvét két fatuskó közé szorítják. Az idősebb férfiak megnyúzzák a medvét, bőrét az oltár elé terítik különböző értéktárgyakkal gazdagon beborítva. Ezek áldozatok az istenségeknek, de egyúttal tulajdonosaik társadalmi státuszát is hivatottak jelezni. 

Az oltáron kívül tartott kisebb lakoma után az ainuk a kibelezett medvét beviszik a házna a szent ablakon keresztül, makd tovább folytatódik a mulatozás. A hokkaidóknál a rítus végén a medve fejét felhelyezik az oltárra egy póznán, melyet rituális fafaragásokkal díszítenek. Egy idősebb férfi búcsúimát mond a medve szellemének, miközben nyilat lő ki a keleti ég irányába, ez szimbolizálja a medveistenség biztonságos távozását. A szakalin ainuk a medve koponyáját rituális faragványokkal, csontokkal, szemeivel, és – amennyiben hímmedve volt, akkor – péniszcsontjával egyetemben a hegyekbe viszik egy szent helyre. Két gondosan kiválasztott kutyát is feláldoznak, melyek a medveisten hírnökei és szolgái lesznek a másvilágon. Bár a medve-rítus kívülállók számára kegyetlennek tűnik, az ainuk számára a legnagyobb fokú tisztelet kifejeződése a medve-isten felé.

Újratárgyalnak egy 300 éves boszorkánypert

Újratárgyalják a három évszázada boszorkányság címén elítélt, lefejezett és megégetett Maria Bertoletti Toldini di Pilcante perét Brentonico észak-olaszországi kisvárosban. A Garda-tótól keletre fekvő település kulturális tanácsnoka megbízott egy történészt az üggyel kapcsolatos bizonyítékok begyűjtésére, hogy a pert újratárgyalásra bíróság elé terjeszthessék Trento megyeszékhelyen – írja az MTI. 


A perújrafelvétellel arra akarják emlékeztetni a ma emberét, hogy a boszorkányperek valódi emberiesség elleni bűncselekmények voltak – mondta a dpa német hírügynökségnek Quinto Canali tanácsnok. Az 1714. március 14-i kivégzés idején Brentino a Német-római Birodalomhoz tartozott, ahol polgári bíróságok folytatták le a boszorkánypereket, nem pedig a katolikus inkvizíció, mint Itália más részeiben. 

Canali szerint a brentonicói önkormányzat biztosítékot kapott a trentói bíróságtól, hogy valóban lefolytatja a pert, bár természetesen szimbolikus aktusról van szó. Canalival kapcsolatba léptek észak- és dél-tiroli zöldpárti politikusok, akik saját környezetükben is hasonló perújrafelvételeket akarnak kezdeményezni.

Forrás: index.hu

Wicca ima

"Ezüst hold úrnője
Éj varázslónője,
Védelmezz engem és az enyémeimet e felvetett körben.
Földanya, az alvó föld anyja,
Tartsd biztonságban mindazokat, kik itt összegyűltek,
karjaid védelmező menedékében.

A föld erejénél fogva, mely az Ő teste,
A levegő erejénél fogva, mely az Ő lélegzete,
A tűz erejénél fogva, mely az ő fényes szelleme,
és az Ő méhének élő vizei által,
megidézzük körünket,
hogy ne árthasson itt semmi,
Semmilyen erő, semmilyen szinten.

Ahogy akarjuk, úgy legyen."

(Madelyn Alt)

Töklámpások készítése

Töklámpás nélkül nincs is igazi Samhain. A lámpás fénye ünnepi hangulatot varázsol a szobába és a házak ablakaiba. Sokan szeretnének töklámpást készíteni, de talán nem mindenki mert még hozzáfogni. Szeretnék néhány ötletet megosztani a faragással kapcsolatban, hátha segít és bátorságot önt a még habozókba.

1. A tök kiválasztása 
Fontos a minőség, minél jobb féle a tök, annál szebb lesz a faragás. Erra a célra a legjobb a közepes méretű (kb. 3-4 kilós), kemény héjú tök. Minél szabályosabb és simább a külseje, annál könnyebb a faragás, és persze annál szebb lesz a végeredmény. Ha a tök szép, egyenletes narancssárga, az azt jelenti, hogy érett, s persze az érett töknek könnyebb lesz kivájni a belsejét. A piacon általában szebb és jobb minoségű tökök kaphatók, mint a szupermarketekben. Érdemes dísztököt venni, az tovább eláll, mint a hagyományos sütotök.

2. Előkészületek
Ne sajnáld az időt az előkészületekre, megéri a fáradtságot, és különben is, az összecsapott munka ritkán jó. Először mosd meg a tököt és töröld szárazra. Keress egy vékony pengéjű, megfelelően éles kést, és egy jó erős kanalat, amivel a tök belsejét fogod kivájni. Ha valakinek van fagylaltos kanala, az még jobb, könnyebb vele a munka. Szükség lesz még egy sniccerre az apróbb igazításokhoz, és hasznos, ha egy kesztyűvel is rendelkezel, hogy ne kend össze annyira magad.

3. Kikaparás 
Ne felejtsd el, hogy a töknek levehető "sapka" kell, hogy bele lehessen helyezni a gyertyát a végén. Ezért először ezt érdemes megcsinálni, és csak utána foglalkozz a tök belsejének kikaparásával. Ha nem akarsz kalapot vágni a tökre, akkor az alját is lekanyarinthatod. A különbség csak annyi, hogy nem a tök belsejébe helyezed majd a gyertyát, hanem egy stabilan elhelyezett gyertyára, búraként teszed rá a kifaragott tököt. Óvatosan, de alaposan kapard ki a tök belsejét. A nagyobb méretű tököknél kb. 2 cm, a kisebbeknél kb. 1 cm vastagságú falat hagyj meg. A magokat se dobd ki, jól mosd és szárítsd meg őket, majd chilivel, sóval fűszerezve és tökmagolajjal meghintve finom csemege készíthető belőlük.


4. A tök díszítése 
A tököt nagyon sok féle módon lehet díszíteni, de még a legegyszerűbb mintákat is érdemes először szépen megtervezni. Akinek nincs kézügyessége, annak a http://berkano.hu Letöltések/Programok, egyebek menüpontba feltöltöttem néhány szép mintát. A sablont nyomtasd ki, ragaszd rá a tökre (óvatosan, ne jöjjön ki a ragasztó alóla, mert az nem szép), majd a kés hegyével szurkáld körbe a mintát a vonalak mentén, így sokkal könnyebb lesz a faragás. Egy másik jó megoldás, ha ceruzával körberajzolod a mintát a tök felszínén (később ez leradírozható, és nem fog látszódni). Faragás előtt eloször érdemes a sniccerrel körbevágni a szemeket és a szájakat, nehogy az első határozottabb késszúrásnál szétrepedjen a tök héja. Dolgozz lassan, óvatosan, nem szabad egyszerre kifaragni a nagyobb részeket, inkább kisebb részekben vágd ki őket, a minta közepétől a külseje felé haladva. Ha esetleg megszalad a kés és kireped egy nagyobb darab, illeszd vissza, és rögzítsd fogpiszkálóval belülről, akkor nem látszik annyira. 

5. Elkészült! 
A kész töklámpásba helyezz gyertyát vagy mécsest, nagyon kellemes, ünnepi hangulatot fog varázsolni az otthonodba. Jó munkát és kellemes tökfaragást! További ötleteket elkészült tökökről a Képtárban találhattok, a Wicca menüben. 

6. Megőrzés 
Ha a mécses vagy gyertya állandóan elalszik, akkor a tök vagy túl szeles helyen van, vagy nem elég nagyok a rések rajta. A jobb szellőzés érdekében vágjunk apró lyukat a kalapba is. Ha már kifaragtuk a gyönyörű tököket, akkor azt is szeretnénk, hogy minél tovább megmaradjanak. A tök minél hidegebb és minél szárazabb klímán érzi jól magát. Minél jobban kikapartad, annál tovább is bírja. A kint vagy hűvös helyen tartott tök is tovább húzza, mint a benti. A belsejébe érdemes sót szórni, vagy belerakni nedvességszívó zacskókat, így nem romlik meg olyan hamar a tök. Ha a kivágott minták felületét vékonyan bekened étolajjal, akkor is egy kicsit tartósabbá teheted a munkád. Amikor nem használod - nappal - vizes ruhát teríthetsz rá. Egy hetet bárhogyan kibír, ha azt szeretnéd, hogy ennél tovább tartson, akkor a fentebbi trükköket alkalmazd.

Forrás: http://berkano.hu

Idézet Doreen Valienté-től


2015. október 29., csütörtök

Érdekes Tarot paklik - Labirinth

Ez a poszt egy Tarot-sorozat első darabja, amiben érdekes és szép Tarot-paklikat szeretnék bemutatni.

A Labirinth Tarot Luis Royo művész alkotása. Finoman megtervezett, érdekes szimbolikával ellátott Nagy Arkánum jellemzi, nekem különösen tetszik a színvilága, nem olyan harsány, mint mostanában jó néhány divatos Tarot. A Kis Arkánum sajnos nem ennyire kidolgozott.


Régi magyar ráolvasás kigyómarásra

Hétszer elmondták, közben vízbe mártott csalánszárral kerítették a marás helyét: 

"Kibútt a kégyó a földbül. 
A földbül a fűbe, a fűbül a szőrbe, 
a szőrből a bőrbe, a bőrből a húsba, 
a húsból a csontba. 
Ulyan semmivé váljon, mind a só a vízbe, 
s a viasz a tűzbe." 

(Gyimesközéplok, Csík m.)

2015. október 28., szerda

Boszorkány-kosztümök - vagány vagy ciki?

A Washington Post tegnap megjelent újságcikke szerint idén tizenegyedik éve egymás után zsinórban megint a boszorkány-jelmez lesz a legnépszerűbb jelmez Halloween napján. Első hallásra ennek örülnöm kellene, de nem teszem. Nem az a baj, hogy a boszorkány, mint archetípus népszerű. Persze, az is valahol dicséretes dolog, hogy nem máglyára vetik őket, hanem parádéznak a jelmezükben. Mégis, gondoljunk bele: valahol nem más ez, mint a boszorkányok, varázslók, mágusok, javasasszonyok és bűbájosok egy sorba helyezése a népmesei gonosz boszorkákkal; "tegyük nevetségessé, akkor kevésbé félelmetes" felkiáltással. Ez a szokás szépen összhangban van a bűbájos boszik és hasonszőrű társaik bugyuta, varázsolgatós, tiniboszi képével, számos pénzhajhász amerikai szerző gügyögős stílusban íródott "legyél-te-is-boszi-három-egyszerű-lépésben" könyveivel. Emiatt nem örülök. Persze, az amerikai Halloween nagyon hangulatos ünnep, cukorkát kéregető tündér-boszorkány-goblin kisgyerekekkel. Nem baj, ha ismerkednek a pogány kultúrával. De ha kívánnom lehet, ne így...


A teljes cikk itt olvasható.

A Yungang-i barlangtemplomok

Az V. század végén és a VI. században Kínában igen elterjedt a buddhizmus. Az államapparátusban és az átlagemberek közt egyaránt buddhaszobor-alkotási láz tört ki. A Yungangi barlangtemplomok is ebből a korból valók. A templomokban található szobrok az akkori kínai szobrászat legmagasabb színvonalat képviselik. A Kulturális Híradó mai számában ezekről a barlangtemplomokról szeretnénk tájékoztatni. 
A Yungangi barlangtemplomok az észak-kínai Shangxi tartományban Datong város környékén a Zhoushan hegy déli oldalán fekszenek. A barlangok kialakítása 453-től egészen a VI. század közepéig tartott. 
A barlangokat a hegyoldalon alakították ki mintegy egy kilométer hosszúságban kelet-nyugati irányban. 45 barlang maradt ránk, ezekben 252 cella található több mint 51 ezer szoborral. Az egész látvány rendkívül monumetális. 
A szobrok igen nagy értékeket képviselnek, ezért az emberek az ókori kínai szobrászat tárházaként emlegetik a Yungangi barlangtemplomokat. Három szakaszban vésték a szobrokat, ezért három stílust képviselnek az alkotások. Az első szakaszban alkotott szobrokat nagy természeti hűség jellemzi, az ország nyugati kisebbségeinek művészeti jellegzetességeivel. A középső szakaszban rendkívül finom, szép, színpompás mozaikokkal díszítették a szobrokat. A harmadik szakaszban szép, karcsú figurákat alkottak, amelyek az észak-kínai szobrászat tipikus képviselői. A barlangtemplomokban zenekar és a táncegyüttes, cirkusz és akrobataegyüttes előadásait is ábrázolják. A szobrok a buddhizmus elterjedését, az emberek munkáját és mindennapi életét tükrözik.

A három szakaszban készített alkotások megörökítették a buddhizmus Indiából és Közép-Ázsiából Kínába történt elterjedésének történetét és tükrözik a buddhizmus elkínaiasodását és fejlődését. A Yungangi buddhista szobrászat azt mutatja, hogy a buddhizmus már teljesen integrálódott a kínai környezetbe. Ezért az emberek a Yungangi buddhista szobrászatot a buddhizmus kínai térhódítása kiindulópontjának minősítik. Kínai császári palotaépítészeti mozaikok, díszítések is megtalálhatók a cellákban. Később az egész országban, mind a külső, mind a belső építkezéseknél egyaránt bevezették a kínai építőművészetet a buddhista templomok építésében. Ez azt mutatja, hogy a buddhista művészet már integrálódott a kínai művészetbe. 
A hatos számú barlangtemplom a legnagyobb méretű. A barlang előtt egy négyemeletes, faszerkezetű pavilon emelkedik. A barlang közepén egy 17 méter magas buddhaszobor áll, annyira hatalmas, hogy térdén 120 ember állhat, egy lábán pedig 12 személy. Érdekes, hogy a közelében, a 15-ös számú barlangban kis szobrok találhatók, kis helyen több mint 10 ezer szobor fér el, ezért a tízezer szobor termének nevezik ezt a barlangot. A legkisebb szobor alig néhány centiméter magas. 
A Yungangi barlangtemplomok a legrégebbi kínai szobrászat képviselik magas színvonalon. A több mint 50 ezer szobor között buddhaszobrok, buddha tanítványait, hívőit, isteneket, zenészeket, táncosokat, akrobata művészeket ábrázoló élethű szobrok is vannak. Vannak olyanok, amelyek mintha dobot vernének, harangot kongatnának, fuvoláznának, táncra perdülnének, zenélnek, énekelnének, vagy gitáron játszanának. 
2001-ben az ENSZ UNESCO szervezete a Yungangi barlangtemplomokat felvette a kulturális világörökségek listájára. Az UNESCO zsűrije értékelésében leszögezte: A Yungangi barlangtemplomok együttese a buddhista művészet egyik klasszikus remeke. 

2015. október 27., kedd

Erdei ima az Upaniszádokból

"Bizony a hajnalpír az áldozati paripa feje. A nap a szeme, a szél a lélekzete, a Mindenember Tüze a torka, az év a teste. Az ég a háta, a levegőég a hasürege, a föld a hasa domborodása. Az égtájak az oldalai, a mellékégtájak a bordái, az évszakok a tagjai, a hónapok s a fél hónapok az ízületei, a nappalok s az éjszakák a patái, a csillagok a csontjai, a felhőzet a húsa. Abraka a sivatagi homok, erei a folyók, mája és tüdeje a hegyek, szőre a füvek és a fák. A napfelkelte az elülső fele, a naplemente a hátulsó fele. Ha vicsorít, az villám, ha nyerít, az mennydörgés, ha vizel, az eső. Az ő hangja a Szó."

Takács László fordítása

Wicca témájú ajánlott irodalom


2015. október 26., hétfő

Boszorkánytitok


A Szépművészeti Múzeum egyiptológiai kiállítása

Újrarendezve, nagyobb területen, új szerzeményekkel kiegészülve látható a Szépművészeti Múzeum megújult egyiptomi állandó kiállítása. Az új koncepció, amely az eddig megszokottól eltérően nem kronologikusan, hanem tematikusan – „Emberek, „Istenek”, „Halottak” - mutatja be az ókori Egyiptomot, látványosan, a látogatók számára jól érthetően és tudományosan is helytálló módon tárgyalja a korszakkal kapcsolatos legfontosabb ismereteket. Az új szerzemények közül kiemelkedik a múzeum által idén, 100 millió forintos állami támogatással megvásárolt, egy óbirodalmi (i.e. 2200 körül) sírból származó, több mint két méteres reliefes faltöredék. A műtárgy - amely a gyűjtemény történetének legnagyobb értékű vásárlása útján került most a múzeumba - származási helye eddig ismeretlen volt, de a Szépművészeti Múzeum egyiptológusainak a közelmúltban sikerült azonosítaniuk a faltöredék lelőhelyét a Kairótól kb. 30 kilométerre délre található Dél-Szakkarában.

Az Egyiptomi Gyűjtemény csaknem félezer műtárgyat bemutató újrarendezett állandó kiállítása szakít az eddigi hagyománnyal, és az új tárlaton ezúttal nem kronológiai sorrendet követi. A mélyföldszinti egyiptomi kiállítótér átalakításával az eddigi kettő helyett három kiállító teremben találkozhatnak a látogatók a műtárgyakkal és ez lehetővé teszi, hogy a Gyűjtemény anyagát tematikus beosztásban mutassa be a tárlat.


Ez a tematikus beosztás látványos, a látogatók számára jól érthető, ugyanakkor szakmailag is helytálló módon tárgyalja az ókori Egyiptommal kapcsolatos legfontosabb ismereteket. A hármas bontás ugyanis lehetőséget ad az egyiptomi világnézetben megjelenő három alapvető csoportnak, az emberek, az istenek és a halottak szférájának bemutatására. A három szféra jól elkülöníthető egymástól, ugyanakkor az egyiptomiak hite szerint és vallási gyakorlatában folyamatos kommunikáció zajlott közöttük. Az új állandó kiállítás a három csoport jellegzetességei mellett hangsúlyozott figyelmet szentelt annak, hogy a szférák közötti kommunikáció különböző lehetőségeit is bemutatassa. Az 1. terem az emberek, a 2. terem az istenek, a 3. terem a halottak világát állítja a központba, amelyeket a termek színei – zöld, kék, piros - az ókori egyiptomi színszimbolikának megfelelően jeleznek. Mindhárom terem bejáratánál egy-egy kétnyelvű főszöveg írja le a három nagy tematikát (Emberek/Istenek/Halottak), és az egy-egy termen belüli kisebb tematikus egységekről szintén külön szöveget találnak a látogatók, sőt a kiállítás egyes kiemelt műtárgyai mellett további kétnyelvű szöveg segíti az eligazodást.




Több információ a Szépművészeti Múzeum oldalán található.

2015. október 25., vasárnap

Häxan - A boszorkányság története

1922-ben készült el svéd és dán koprodukcióban Benjamin Christensen Häxan című filmje, melyben igyekszik történelmileg hűen bemutatni a Malleus Maleficarum alapján, hogyan vezethetett a betegségek és az elmezavarok okainak félreértése a boszorkányperekhez. Bár Európában nagy sikere volt, az Egyesült Államokban betiltották, más országokban pedig egyes részeit cenzúrázták a meztelenség, kínzás, illetve szexuális perverziók bemutatása miatt.


Asztroenergetikai oktatás

Nagyon ajánlom, kevés a hiteles oktató asztrológia témában is, ő közéjük tartozik. Fiatal, lelkes, segítőkész, és nagyon komoly tudással rendelkezik.


Fenakit


Surnateum - A természetfeletti történelem múzeuma

A Surnateum virtuális múzeum, egészen különleges.

Mágikus tárgyakat és hozzájuk kapcsolódó történeteket mutat be, rendkívül érdekes és igényes módon. A gyűjtemény különböző "tárlatokra" van osztva, melyek a következő témákkal foglalkoznak: - szent relikviák - spiritualizmus, megszállt tárgyak - ismeretlen vagy be nem azonosítható tárgyak - elfeledett tudás és elátkozott könyvek - ismeretlen állatfajok és "szörnyek" - próféciák - boszorkányság és invokációk - orákulumok és jóseszközök - etnológia - démonológia

A honlap szerint ez a kollekció az egyik legnagyobb létező, mágikus magángyűjtemény a világon, természetesen sem tulajdonosáról, sem fizikai helyéről nem árul el semmit. Összeállítója kiváló humorérzékkel bír, és nem kevés intelligenciával.
Mindenképp figyelmet érdemel!


2015. október 24., szombat

A Világfa északi legendája – Az Yggdrasil

1643-ban egy Brynjolf Sveinsson nevű püspök kapott 45 db, verseket és prózát tartalmazó tekercset, egyenesen az ősi észak-európai bennszülött kultúrából. Ezt a gyűjteményt ma a Király könyvének hívják (latinul Codex Regius). A feltételezések szerint 1270 körül íródhatott. 1270 és 1643 között a kézirat rejtve volt a nyilvánosság elől, feltételezhetően azért, hogy védve legyen a Rómában ébredő új vallás más vallások iratait pusztító szokásától. Azt nem tudjuk, hogy melyik volt az a család, amelyik több, mint 300 éven át védelmezte az iratot, mint ahogy azt sem tudjuk, hogy milyen vallási hagyományból táplálkoztak, de az biztos, hogy súlyos titok lehetett, amelyet biztonságban tartottak a középkor évszázadaiban. A püspök nem tartotta meg magának a kéziratot, a gyűjteményt felajánlotta ajándékként Dánia királyának. A kézirat 1971-ig Koppenhágában maradt, majd visszatért Izlandra.

Codex Regius (The King's book) of Eddaic Poems and Flateyjarbok
Codex Regius (A Király könyve) a verses Eddá-ról és a Flateyjarbok-ról

A kéziratot hadihajóknak kellett a térségen átszállítani, mivel a légi utazás túlságosan kockázatosnak látszott – ekkora értéket képviseltek a papírok. Nem meglepő módon ezek a pergamentekercsek képviselői azon kevés fennmaradt írásos emlékeknek, melyek Észak-Európa bennszülött múltjáról szólnak.

 Ahogy kinyitjuk ezeket az iratokat az északi mitológia szívét találjuk meg azonnal, egy szimbólumot, amely a tűzzel egyidős: a Világfát, az Yggdrasil-t.

    „Tudok egy kőrist,
      neve Yggdraszill,
      szép szál fehér fa,
      nedvesség fürdeti.
      Harmatot hullat
      völgy-ölekbe:
      örökzölden Urd
      forrása felett áll”
           (A Völva jövendölése)

Az Yggdrasil egyik legkielégítőbb fordítása az 'Odin lova'. Ygg Odin egy másik neve, és a 'drasill' pedig lovat jelent. Mindazonáltal a 'drasill' jelenthet vándor-t, vagy úttörő-t is. Néhány tudós emiatt vitatkozik, szerintük a név 'Odinvándor'-t jelent. A kézirat egyes részein úgy tűnik, mintha az Yggdrasil és Odin egy és ugyanaz lenne.
Amikor Odin a fán lógott, lándzsájával odaszögezve, az alábbi szavakat ejtette ki: „feláldoztam magam magamnak”. Ez a szakasz leírást ad számunkra az egységről, amely az Istenek feje és a Fa között fennáll a mítoszokban. Ezt a kapcsolatot hangsúlyozandó, találhatunk egy óangol szót, a a 'treow'-t, amely egyaránt jelent fát és igazságot is.
Etimologikusan tehát, az igazság és a fa egyazon tőről fakadnak. Mindezek után, az északi teremtésmítoszban a férfiak és a nők a fáktól erednek. Mindannyian a Kőrisfa és a Szilfa fiai és leányai vagyunk: az első férfit Ask-nak hívták és a Kőrisfától született (Ash), és az első nőt Emblának hívták és a Szilfától (Elm) született. Az őáltaluk biztosított oxigén teremti meg az élet elsődleges feltételét a földön. A Kőris és a Szilfa az Yggdrasil makkjaiból hajtottak ki, ilyen módon minden emberi lény az Yggdrasil gyümölcsének utódja, akiket aztán egy gólyapár szállít leendő édesanyjukhoz. A skandináv folklór szerint a gyermekek a fenyők törzsében lévő csomók lyukain keresztül születnek, ami ugyanazon mítosz másik verziója.

Odin creates Ask and Embla. Published in Gjellerup, Karl (1895).
 Odin megteremti Ask-t és Embla-t. Kiadva: Gjellerup, Karl (1895). ‘Den ældre Eddas Gudesange’ (Wikimedia Commons)


Artur Lundkvist a svéd irodalom egyik legnagyobb fa-tisztelője. Egy, a fákról és erdőkről írt elmélkedésében ezt írja:
„... minden emberben van egy fa, és minden fában van egy ember. Érzem ezt, ahogyan a fa ámul az emberben, és az emberi lényt, a fába zárva... Szerenádozok az erdőknek. Az fák tengere a második legnagyobb tenger a földön, olyan tenger, amelyben az emberiség bolyong. Az erdők csendben dolgoznak, elvégezve a természet fenséges munkáját; dolgoznak a széllel, tisztítják a levegőt, enyhítik a klímát, formálják a talajt, megőrzik a lényeges dolgokat, anélkül hogy kimerítenék azt.”
Az emberek a tanyájuk közepén egy Yggdrasil-t megszemélyesítő fát ültettek, amit a 'törődő fának' vagy 'őrző fának' neveztek. Ez az Yggdrasil kicsinyített verziója volt, és az udvar, tanya látványos jelképe. Az őrfa fizikai kifejezése volt a körülöttünk lévő világgal kialakított kölcsönös függőségi viszonynak. Lelke volt, amely követte az árnyékában és védelmében felnövekvőket. A fa minél több nemzedék felnövekvésének volt tanúja, ez a kapcsolat annál erősebb lett a fa és a család között, és nagyon bizalmassá vált a vérvonalon belül. Sok ilyen őrző fa még mindig látható Skandináviában. Én személy szerint vitatkoznék azzal a feltevéssel, hogy innen ered a karácsonyfa-állítás szokása. A Világfát tudatlanul visszük minden téli napfordulókor az otthonainkba.

The Yggdrasil from Prose Edda, 1847.
Az Yggdrasil a prózai Eddában, 1847. Oluf Olufsen Bagge festménye (Wikimedia Commons)

Szintén tudomást szereztünk ezekből az iratokból arról, hogy a Világfa nem egy transzcendens lény időtől és tértől függetlenül, inkább egy élő, organikus, törékeny de mégis erős, és köti a múlt, jelen és jövő három dimenziója. Az Yggdrasil törékenysége mindig is az istenek figyelmének a középpontjában állt. Egy sárkány rágja folyamatosan a gyökerét 'the Bane Biter' (Nidhogg sárkány – a ford.), de vannak más állatok is, amelyek támadják a fát, négy szarvas táplálkozik az ágaiból, a nevük Dain, Dvalin, Duneyr és Duratro. Dain-t és Dvalin-t úgy írják le, 'mintha halottak lennének' vagy 'közömbösen, ködben élnek'. Két állat áll a Valhalla (az istenek csarnoka) tetején: Heidrun, a kecske és Eiktyrner, a szarvas, ők a fa lombját legelik, de ők ajándékokat adnak cserébe a Fának. A kecske mézsört ajánl fel, a szarvas pedig vizet folyat az agancsán keresztül a gyökerekhez. Mindkettejükről azt mondják, hogy harmóniában élnek a fával.

The four stags of Yggdrasill. From 17th century Icelandic manuscript
Az Yggdrasil négy szarvasa. 17. századi Izlandi kéziratból (Wikimedia Commons)

A három bölcs öreg nő, akiket Nornák néven ismerünk, védelmezik és őrködnek az Yggdrasil felett. A három Norna egy szövőszéken sző, ami magát az időt jelképezi. Urd (múlt), Verdandi (jelen) és Skuld (jövő) a nevük. Minden reggel édes, csillogó harmat száll alá az Yggdrasil leveleiről és megtölti alant a völgyet, ez a harmat valójában a tegnap emlékeiből áll. Mielőtt a Nap felszárítaná a harmatot, Urd összegyűjti ezt az emlék-vizet, és a kútjába önti: az Emlékek Kútjába. A kútvíz neve Aurr. Urd kútjának közepén két szent hattyú úszik, melyek hosszú nyaka szívet formál, ahogy egymás felé fordulnak, Freya termékenységszimbólumát (a szerelem és termékenység istennője). Ebből a szent kútból száll fel a szerelem. Ha a múltat kidobnánk, az emlékeket elfelejtenénk, a gyökerek elszáradnának. Verdandi, aki a jelent szimbolizálja, vigyázza a virágokat a virágzás ideje alatt, míg a szólás szerint az élet ölt testet. Skuld segít a virágoknak, hogy a jövő ígéretét hordozzák, hogy megtermékenyülhessenek. Furcsa módon a 'Skuld' név adósságot jelent, mintha a jövő valamivel tartozna a múlt munkájáért cserébe.

The Nornic trio of Urðr, Verðandi, and Skuld beneath the world tree. From Wägner, Wilhelm. 1882. ‘
A három Norna, Urðr, Verðandi, és Skuld a világfa alatt. Wägner, Wilhelm. 1882. ‘Nordisch-germanische Götter und Helden’. (Wikimedia Commons)

A Világfa kapcsolódik a saját teremtésünkhöz, fennmaradásunkhoz és pusztulásunkhoz. Arra tanít minket, hogy a fák részét képezik a világ sorsának. Rajtunk múlik, hogy törődünk-e a jövőnkkel, hogy emlékszünk-e arra, amit elvesztettünk, és hogy ünnepeljük-e a virágba boruló világot, a jelen pillanatot, miközben az elképzelt jövő felé nyújtózunk.

A fordítás az alábbi linken található cikkről készült (Eredeti cím: The Norse Legend of the World Tree - Yggdrasil, szerző: Andreas Kornevall)

http://www.ancient-origins.net/myths-legends-europe/norse-legend-world-tree-yggdrasil-002680

2015. október 23., péntek

Beköszöntő


Szeretettel köszöntünk mindenkit!

2008-ban elindítottam egy blogot Pagan Weblog Hungary címen. Szerkesztőtársaim és jómagam a Wicca, a pogányság, a természetvédelem, a mágia témaköreiből írtunk, fordítottunk, gyűjtöttünk cikkeket, képeket. Hiánypótló vállalkozás volt, mert magyar nyelven komoly blog igen kevés van a témában (az annwn.hu volt az egyetlen a PWH elindítása előtt, azóta megjelent még az azerdesz.hu, többet nem is tudok említeni - mindkettő más és más dolgokra helyezi a hangsúlyt, így semmiképp nem konkurrenciáról, hanem egymást kiegészítő, a témát más és más szempontból megvilágító weboldalakról beszélünk).
Sajnos a Freeblog halálával ez a hálónapló is eltűnt többszáz bejegyzésével együtt.

Az évek teltek, múltak, a hiány pedig a mai napig fennált. Ezért döntöttünk úgy, hogy a PWH koncepciójából és annak küldetésével új blogot indítunk. Fogadjátok olyan szeretettel, amekkorával mi szerkesztjük nektek.

A Telihold blog szerkesztőségének nevében
Saddie LaMort